Baptist College to Teach English Bible Only

When I first saw this at King Jame Only? I thought it was some kind of joke.  But heading over to the Official Statement of Grace Baptist College, I discovered that I was mistaken.

Simply stated, the view of Biblical inspiration held by many Reformed textual critics such as Warfield, Hodge, Scrivener, Lachmann, Metzger, Ehrman, and others is that the Minority or Alexandrian Text that underlies most modern Bible translations of the New Testament should trump the Majority or Byzantine Text.

We are passionate in our desire to awaken those who are not aware of the hazards in Greek study.  We believe Greek study has been and will continue to be the downfall of Protestant Fundamentalism.  Therefore, we boldly stand with true Baptist history in providing this generation with a Bible college that TEACHES THE WHOLE ENGLISH BIBLE.

So here’s my question.  What language(s) are the Byzantine Text in?  My guess is that English isn’t one of them.  But, that’s ok, you don’t need to know the original languages, English is, of course, the Authorized language.  So, in essence, you are saying that the texts upon which your Bible is founded on, don’t matter.


15 thoughts on “Baptist College to Teach English Bible Only

  1. “We believe Greek study has been and will continue to be the downfall of Protestant Fundamentalism.”

    I give a hearty and happy ‘amen’ to that.

  2. Pingback: NT Greek quote of the day « συνεσταύρωμαι: living the crucified life

  3. What I don’t get is why the King James? I own a copy of the Matthew’s Bible of 1537, a combination of the Tyndale and Coverdale translations. I’ve become hooked on it, as much for its beauty as anything else. And it speaks highly to me that its parts were translated in the face of ecclesiastical and civil persecution. Or what of the Geneva Bible of 1560 (revised 1599)? Actually I know the answer to that: the Geneva Bible was associated with the Reformers, and Grace Baptist College has repudiated reformed doctrine for fundamentalist modernism. King James felt so threatened by the Geneva Bible that he ordered that it be replaced, leading to the translation of the version carrying his name, and banned the publication of all others. As a Bible-believing Christian, I am uncomfortable with a Bible version instigated and approved by the state. In addition, part of the instructions given to the translation committees was that they consult prior versions; roughly 80% simply follows Tyndale. The KJV didn’t suddenly appear in a vacuum. Moreover, even the moniker “King James Version” is misleading. Which KJV? The one as it originally appeared in 1611? The one we usually find on the bookshelf is the result of several revisions, the last of which was in 1769. At which point did it become an inspired translation? If it was the first one, then aren’t KJVO’s using a corrupted verion?

    • Chris: I see you’ve done your homework. Thanks for your comments. You raise a lot of good points.

      I’m fairly new to the KJVO debate so I appreciate it when I learn something new.

  4. Pingback: Using New Testament Greek in Ministry « Sola Fide Book Reviews

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s